台湾での販売について意見交換
2020/11/24
11/22 「幸せ拾い」後に、農業革命会議を開催。
今回は3名での会議、わたしの台湾での販売について意見交換をさせて頂きました。
まずは、パンフレットの中国語を制作しようと言う事になりました。
付きましては、「神の力」だけのパンフレットを作り、その文字を中国語に変換する作業を提案。
「神の力」のパンフレットは、よろず相談に支援して頂き、中国語変換は、商工会の専門家派遣でなんとか出来そうです。
そのパンフを和紙で制作できたら、日本が身近に感じて頂けるのでは。
着々を外国での自然米販売が見えてきそうです。
面白くなって来ましたよ(V)o¥o(V)
今回は3名での会議、わたしの台湾での販売について意見交換をさせて頂きました。
まずは、パンフレットの中国語を制作しようと言う事になりました。
付きましては、「神の力」だけのパンフレットを作り、その文字を中国語に変換する作業を提案。
「神の力」のパンフレットは、よろず相談に支援して頂き、中国語変換は、商工会の専門家派遣でなんとか出来そうです。
そのパンフを和紙で制作できたら、日本が身近に感じて頂けるのでは。
着々を外国での自然米販売が見えてきそうです。
面白くなって来ましたよ(V)o¥o(V)
この投稿をした生産者
佐賀県 佐賀市